Z wielką radością prezentuję Wam pierwszy wpis z portugalsko – polskim słowniczkiem obrazkowym do pobrania w pdf. 🙂 Korzystajcie do woli: drukujcie, uczcie się, zabierajcie dla swoich uczniów na zajęcia. Jeśli chodzi o wymowę, to bez obaw, rozpisałam poniżej jak się wymawia poszczególne słowa. Przedstawiona wersja językowa, zarówno na poziomie słownictwa jak i wymowy, jest wariantem portugalskiego europejskiego. Oprócz tego znajdziecie w tym artykule trochę ciekawostek o obyczajowości portugalskiej i brazylijskiej. Co się jada w Portugalii na śniadanie? A w Brazylii? Zapraszam zatem do cieszenia się nową magellankową odsłoną. 🙂

portugalski wariant śniadania

Śniadanie u brazylijskich gospodarzy. W dłoniach trzymam papaję, nieodłączny poranny przysmak w Minas Gerais.

ŚNIADANIA W PORTUGALII

W trybie od poniedziałku do piątku, kiedy pracę na ogół zaczyna się o 9-tej, portugalskie śniadanie wypada między 8 – 8:30. Niekiedy je się je w domu i wtedy chętnie sięga się po owoce i płatki zbożowe, ale często już ten pierwszy posiłek zdarza się w kawiarni, kiedy to można przedyskutować wydarzenia z mediów ze sprzedawcą za ladą. Osoby bardziej czasowe rozsiądą się przy śniadaniu z gazetą. Pewnie w zamówieniu pojawią się grzanki lub posmarowana masłem kanapka z żółtym serem i szynką tzw. sandes mista (wym. sandysz miszta). W takim serowo- szynkowym wariancie często je się także croissanta. Wszystko oczywiście bardzo zakrapiane… kawą!:) Preferowane są te z mlekiem: galão w wysokiej szklance lub meia de leite w filiżance (o różnorodności portugalskich kaw dowiesz się tutaj). Zdarza się też zjeść coś słonego i do tego zamówić, a jakże, oczywiście czarną kawę. Na porannym stole może się także pojawić owocowy dżem, a do picia wielce prawdopodobny jest świeżo wyciskany sok pomarańczowy. Wiadomo, nie są to jedyne możliwości śniadaniowe. Z jakimi śniadaniami w Portugalii Wy się spotkaliście?

ŚNIADANIA W BRAZYLII

W Brazylii śniadanie (café da manhã to śniadanie w portugalskim brazylisjkim), to o wiele bardziej złożony temat, gdyż Brazylia to olbrzymi kraj i doświadczamy tu większych rozbieżności. Co innego na śniadanie zjemy w Amazonii, co innego w centrum kraju, na północy lub południu. Śniadanie brazylijskie może być bardzo podobne do portugalskiego, ale może znacznie się różnić. Zdjęcie powyżej bardzo dobrze oddaje, co je się na śniadanie w stanie Minas Gerais, czyli w południowo-wschodniej części kraju, gdzie doświadczymy café da manhã mineiro.  Niezastąpione są tu owoce w tym, moim zdaniem, fantastycznie smakująca papaja (um mamão wym. um mamał), którą jadłam bez opamiętania i właściwie po raz pierwszy w kilogramowych ilościach. Uważam też, że przepyszny jest pão de queijo, czyli serowy brazylijskich chlebek. Mniam! Na zdjęciu bliżej owoców widoczny jest także inny chleb nazywany w Minas Gerais pão de sal, czyli słony chleb. Ciekawe, że to tego nieodzownym śniadaniowym elementem jest biały ser: queijo Minas Frescal. Wszystko popijamy kawą. 🙂 Chcielibyście wiedzieć więcej o brazylijskich tradycjach śniadaniowych? Jeśli tak, to dajcie znać!:)

SŁOWNICZEK

Nadszedł czas, by pouczyć się słówek. Poniżej prezentuję wymowę dla słownictwa, które znajduje się w pdf-ach. Można je pobrać klikając w obrazek.

o pequeno-almoço (wym. u pekenu almosu) – śniadanie

o leite (wym. u lejty/o lajty) – mleko

os cereais (wym. usz seriaisz) – płatki 

a compota (wym. a kompota) – dżem

os frutos secos (wym. usz frutusz sekusz) – suszone owoce

a fruta fresca (wym. a fruta freszka) – świeże owoce

o presunto (wym. u prezuntu) – szynka

o queijo (wym. u kejiżu) – ser

a tosta (a toszta) – tost

a torrada (a tuchrada) – grzanka

a manteiga (a mantejga) – masło

o patê (u pate) – pasztet

o doce de laranja (u dosy dy laranża) – dżem z pomarańczy

o sumo de laranja (u zumu dy laranża) – sok pomarańczowy

o buffet (u bufety) – bufet, szwedzki stół

o brioche (u brioszy) – brioche 

o croissant (wym. u krojsant)- croissant

as bebidas (wym. asz bebidasz) – napoje

o café (wym. u kafe) – kawa

o chá (wym. u sza) – herbata

o pão (wym. u pał) – chleb

os ovos (wym. uz owusz) – jajka

os ovos mexidos (wym. uz owusz meszidusz) – jajecznica

o ovo cozido (wym. u owu kozidu) – jajko gotowane

o ovo estrelado (wym. u owu ysztreladu) – jajko sadzone

uma salsicha (wym. uma salszisza) – kiełbasa

uma morcela (wym. uma mursela) – kaszanka

o iogurte de fruta (wym. u jogurty dy fruta) – jogurt owocowy

os crepes (wym. usz krepysz) – naleśniki 

o sanduíche (wym. u sandłiszy) – kanapka

as papas de aveia (wym. asz papasz dy aweja) – owsianka

um tomate (wym.um tumaty) – pomidor

um pepino (wym. u pepinu) – ogórek

Jeżeli podobał Ci się ten wpis, to zapraszam po więcej na:

Lub do sklepu, jeżeli interesują Cię materiały do nauki portugalskiego:

A może chcesz się uczyć portugalskiego online? Również zapraszam do kontaktu: anna@magellanka.pl

🙂

Aby pobrać plik w pdf, naciśnij na obrazek.

Aby pobrać plik w pdf, naciśnij na obrazek.

Aby pobrać plik w pdf, naciśnij na obrazek.

Grafiki dla Magellanka.pl wykonała Anna Świątek! Dziękuję!