Baaardzo chciało mi się tego gotowania! Wreszcie stwierdziłam, że wybiorę danie z polecanej przeze mnie niegdyś książki „Portugalia do zjedzenia” Bartka Kieżuna i przetestuję przepis na blogu. Padło na żeberka wieprzowe z pomarańczami i kolendrą, czyli costelinha de porco com laranja (wym. kusztelinja dy porku kom laranża). Chciałam się przekonać czy rzeczywiście jest tak, że wieprzowina dzięki sokom z pomarańczy może stać się lekka i odtłuszczona. Przepis przedstawiam w formie delikatnie przeze mnie zmodyfikowanej. Od razu wspomnę, że przyrządzanie potrawy jest idealne, by jeszcze coś robić w tzw. „międzyczasie”, gdyż duszenie żeberek i ich podlewanie raz winem, raz sokiem zajęło mi większość gotowania. Efekt naprawdę nieoczekiwany! Mój trzyletni syn skomentował, że w kuchni bardzo ładnie pachnie, a mąż stwierdził, że ciekawie złamany smak. Podałam żeberka z kaszą, choć sugerowane są portugalskie migas, czyli w uproszczeniu danie z kruszonego chleba. Potrawa przypadła domownikom do gustu, więc może jeszcze w innej wersji portugalskie żeberka pojawią się u nas w domu i na blogu (Portugalczycy często marynują żeberka także pomarańczami, miodem i rozmarynem). No to zaczynamy! Poniżej także kuchenny słowniczek.

Jeszcze 200 ml wytrwanego lub półwytrwanego wina. Zapomniało mi się na górnym zdjęciu.:)

SKŁADNIKI DLA 3 OSÓB:

  • 600 g żeberek
  • oliwa z oliwek
  • 4 ząbki czosnku
  • garść posiekanej kolendry
  • papryczka chili
  • wyciskany sok z 5 pomarańczy
  • 2 pomarańcze
  • 200 ml wytrawnego lub półwytrawnego wina
  • sól
  • pieprz

Uwaga! Przed zakupem żeberek warto ocenić czy te 600g na pewno wystarczy dla 3 dorosłych osób, bo mięso się drastycznie skurczy. Lepiej mieć więcej niż mniej. W innych przepisach sugerowany jest nawet 1kg.

CZAS: 1,5 h, ale większość czasu to podlewanie mięsa raz winem, raz sokiem z pomarańczy.

TRUDNOŚĆ: średnia

SPOSÓB PRZYGOTOWANIA:

  1. Żeberka należy pokroić w kawałki tak, by każdy kawałek zawierał jedną kostkę. Doprawiam żeberka pieprzem i solą.
  2. Obsmażam na złoto na oliwie. Wrzucam rozgniecione całe ząbki czosnku i całą pikantną papryczkę.
  3. Wyciskam sok z pomarańczy.
  4. Duszę żeberka i zalewam raz winem, raz sokiem z pomarańczy. Od czasu do czasu obracam mięso. Sosu nie powinno być zbyt dużo.
  5. Siekam kolendrę i kroję na 6 części jedną z pomarańczy (razem ze skórką).
  6. Gdy mięso odchodzi od kości wrzucam na patelnię pokroją pomarańczę. Obsmażam.
  7. Serwuję żeberka posypane kolendrą wraz z drugą pomarańczą pokrojoną na części. Można owocem skropić żeberka.
  8. Smacznego! 🙂
A tak danie prezentuje się w książce Bartka Kieżuna.

Uważam, że to dosyć innowacyjne połączenie w polskich realiach: papryczka chili, białe wytrwane wino, pomarańcze i kolendra wraz z żeberkami. Świetna zatem opcja, by zabłysnąć przed znajomymi czymś egzotycznym lub urozmaicić sobie niedzielny obiad! 😀 A tymczasem nowa porcja słówek. 🙂

SŁOWNICZEK:

o sumo de laranja (wym. u zumu dy laranża) – sok pomarańczowy

uma pitada de sal (wym. uma pitada dy sal) – szczypta soli

o recipiente (wym. u chrecipijenty) – naczynie

a frigideira (wym. a friżidejra) – patelnia

u porco (wym. um porku) – wieprz, wieprzowina

u molho (wym. u molju) – sos

um dente de alho (wym. um denty dy alju) – ząbek czosnku

o piripíri (wym. u piri-piri) – papryczka chili albo sos z tej papryczki

o tempero (wym. u tymperu) – przyprawa

temperar (wym. tępyrar) – przyprawiać

condimentar (wym. kądimętar) – przyprawiać

Jeżeli podobał Ci się ten wpis, to zapraszam po więcej na:

Lub do sklepu, jeżeli interesują Cię materiały do nauki portugalskiego:

Beijos e até já!

Ania