…, czyli bifes de peru com cogumelos e natas. 😉 Taka sytuacja, że w Poznaniu mieliśmy bardzo małe wyposażenie kuchenne i do dyspozycji jedną dużą patelnię, więc wybrałam dla Was portugalskie danie, do którego przygotowania nie potrzebujecie garnków. Brzmi jak mało naczyń do zmywania, prawda? Do dzieła!
A pod spodem oczywiście słowniczek dla portugalsko zainteresowanych!
SKŁADNIKI DLA 4 OSÓB:
- 4 duże płaty piersi z indyka lub 8 małych
- 300 gr posiekanych pieczarek
- 300 ml śmietany
- 1 łyżeczka musztardy
- 1 łyżeczka sosu Worcestershire
- 1 ząbek rozgniecionego czosnku
- 2 liście laurowe
- sok z połowy cytryny
- oliwa z oliwek
- posiekany szczypiorek
- sól
- pieprz
CZAS PRZYGOTOWANIA: 20 minut
TRUDNOŚĆ: Łatwe
SPOSÓB PRZYGOTOWANIA:
- Dopraw płaty z indyka po obu stronach solą, pieprzem i sokiem z cytryny. Odstaw na 15 minut.
- Na rozgrzaną patelnię wlej dwie łyżki oliwy z oliwek, wrzuć rozgnieciony czosnek i dwa liście laurowe. Poczekaj aż patelnia się dobrze nagrzeje i smaż steki z dwóch stron aż się zarumienią.
- Po usmażeniu steków, zdejmij z patelni liście laurowe i czosnek. Na tej samej patelni umieść łyżeczkę musztardy i sosu Worcestershire. Wymieszaj. Dodaj pieczarki. Ponownie wymieszaj. Czekaj aż pieczarki się obsmażą i puszczą sok.
- Gdy pieczarki będą obsmażone, wlej śmietanę. Mieszaj.
- Zanurz na patelni steki. Dodaj sok, który wypłynął z mięsa. Zamieszaj i gotuj na średnim ogniu przez około 5 minut.
- Gdy sos się zagęści a indyk ugotuje, zdejmij z ognia i posyp szczypiorkiem.
Podawać od razu z ziemniakami, makaronem lub ryżem.
W mojej wersji najlepiej z pieczonymi ziemniaczkami! Taaaaak!
Jeżeli podobał Ci się ten wpis, to zapraszam po więcej na:
Lub do sklepu, jeżeli interesują Cię materiały do nauki portugalskiego:
Beijos e até já!
Ania
SŁOWNICZEK
o bife (wym. u bify) – stek
o peru (wym. u peru) – indyk
oś cogumelo (wym. us. kugumelusz) – grzyb, dla Portugalczyka najczęściej grzyb to pieczarka
as natas (wym. asz natasz) – śmietana
uma folha de louro (wym. uma folja dy lołru) – liść laurowy
a frigideira (wym. a friżidajra) – patelnia
uma colher de chá (wym. uma kuljer dy sza) – łyżeczka
uma colher de sopa (wym. uma kuljer dy zopa) – łyżka
marinar (wym. marinar) – marynować
aquecer (wym. akeser) – podgrzewać
Lubię jeść! 🙂