Wybierasz się do Portugalii? Zaczynasz uczyć się portugalskiego europejskiego? Chcesz zabłysnąć przed portugalskimi znajomymi lub/i portugalską rodziną? Przyznaj…zawsze jest miło, gdy ktoś jest obcokrajowcem i powie chociaż kilka prostych zwrotów w Twoim ojczystym języku. Portugalczycy, choć na ogół świetnie znają angielski, a często mówią także w innych językach, bardzo doceniają to, że ktoś stara się mówić po portugalsku. Ba, gdy już powiesz kilka słów, od razu chcą rozmawiać i już nie zważają na to, że w sumie Ty na razie jesteś na poziomie podstawowym i niewiele rozumiesz z tego, co mówią dalej. Heheh trochę może szalone, ale bardzo sympatyczne z ich strony:)

POWITANIA PO PORTUGALSKU

Będziemy tutaj oczywiście mówili o wariancie europejskim języka portugalskiego. (Jeśli ciekawi Cię jakie są różnice między portugalskim europejskim a portugalskim brazylijskim zerknij najpierw tutaj).

Właściwie taką podstawą podstaw są cztery powitania:

Bom dia – „Dzień dobry” (do pory portugalskiego lunchu – „almoço”, czyli do ok.12)

Boa tarde – „Dzień dobry”, ale po południu (teoretycznie do pory, kiedy się ściemni)

Boa noite – „Dobry wieczór”, a także „Dobranoc” (gdy już jest ciemno)

I najbardziej wszechobecne w wariancie europejskim: „Olá”, czyli „Cześć!”

Możemy sobie teraz o tym posłuchać we fragmencie mojego webinaru o „Podstawowych zwrotach po portugalsku”. Przy okazji popracujemy od razu nad wymową:

Jeżeli chcesz się zapoznać z godzinną lekcją na temat podstawowych zwrotów po portugalsku, to zerknij tutaj.

POŻEGNANIA PO PORTUGALSKU

Tutaj najczęściej wymienia się „Adeus”, które rzeczywiście znaczy „Do widzenia”, a także kilka innych zwrotów, ale zdradzę mały sekret dla minimalistów: można pożegnać się tak jak się witamy mówiąc: „bom dia”, „boa tarde” albo „boa noite”. Zaskakujące? Tylko trochę. Tak naprawdę Portugalczycy życzą sobie w ten sposób dobrego dnia, dobrego popołudnia i dobrego wieczoru. To rozwiązanie dla tych, którzy nie mają czasu albo ochoty zaprzątać sobie głowy większą ilością słówek. Dobra wiadomość także jest taka, że na pożegnanie nieformalnie po portugalsku możemy powiedzieć włoskie „ciao” pisane „tchau”. Warto na początku sobie ułatwić naukę, ale jeżeli chcesz się głębiej pochylić nad podstawowymi zwrotami, to zachęcam do mojego nagrania na ten temat i do zrobienia załączonych ćwiczeń, bo jak napisała Ania: „Webinar jest bardzo dobry, nie na raz, nie na dwa, ale do częstego powracania”. Dobrze jest wejść w język z rozmachem.

Okłada ćwiczeń załączonych do webinaru. Po obejrzeniu filmu, możesz pobrać ćwiczenia i przetestować swoją wiedzę. Do ćwiczeń załączone są odpowiedzi.

UPRZEJMOŚCI

Do podstawowych zwrotów po portugalsku bez wątpienia należą uprzejmości takie jak:

Obrigado/ Obrigada – Dziękuję

Pamiętaj, że kobieta użyje końcówki „a” i powie „obrigada”, zaś mężczyzna „obrigado”. Końcowe nieakcentowane „o” wymówimy jak „u”.

Desculpa/ Desculpe – Przepraszam

Tutaj z kolei trzeba pamiętać o tym czy jesteś formalny czy nie. „Desculpa” z końcówką „a” powiesz do kogoś z kim jesteś na „ty” , „desculpe” z kolei jest formalne. Trzeba też wiedzieć, że tutaj w wymowie oprócz „s” czytanego jak „sz”, wypadną tutaj wszystkie „e”, co oznacza, że powiemy: „dyszkulpa” albo „dyszkulpy”.

De nada – Nie ma za co

Często i tak ten zwrot Portugalczycy skracają do „nada”.

Sim – Tak

Não – Nie

W portugalskim jest dużo dźwięków nosowych, co trochę komplikuje wymowę portugalską. Zarówno „sim” jak i „não” wymawiamy nosowo. Gdy już jesteśmy przy „não”, to warto wiedzieć, że: „não percebo” oznacza „nie rozumiem”. W wyrazie „perceber” też wypadną w wymowie dwa pierwsze „e” i dlatego powiemy: „pyrsyber”.

Ufff… to naprawdę tylko kilka zwrotów, a można by tyle opowiadać!

Jeden z przykładowych slajdów z webinaru. Każdy zwrot jest tutaj dokładnie omawiany i zwracana jest uwaga na poprawną wymowę.

WYMOWA PODSTAWOWYCH ZWROTÓW W JĘZYKU PORTUGALSKIM

Ponieważ kwestie wymowy nie są najprostszą kwestią w języku portugalskim, po raz kolejny odsyłam Cię do filmu o „Podstawowych zwrotach po portugalsku”. W nagraniu możesz usłyszeć prawidłową wymowę tych i wielu innych słów oraz zrozumieć od samego początku niuanse związane z używaniem niektórych zwrotów. Film to bardzo dobry i przyjemny początek nauki portugalskiego, a także doskonały przyjaciel w podróży. Tak o webinarze napisała Alicja:

Bom dia. Filmik był bardzo ciekawy. Uczę się portugalskiego od pewnego czasu, ale nie znałam niektórych fraz. Co jest bardzo na plus, to to, że mówi Pani od razu o wymowie, zwraca uwagę na gramatykę i przytacza też bardziej potoczne frazy. 🙂 Z rzeczy, które mnie najbardziej zaskoczyły: różnica pomiędzy „ Senhor/a” a „você” oraz „E contigo” zamiast „e tu”, gdy odpowiadamy na „Tudo bem”. Ćwiczenia na razie tylko przejrzałam, ale wyglądają na wyczerpujące temat i porządnie utrwalające.

CO JESZCZE W WYKŁADZIE O PODSTAWOWYCH ZWROTACH PO PORTUGALSKU

Poza tym w nagraniu i ćwiczeniach znajdziesz:

  • czego możemy życzyć w różnych sytuacjach (dobrej podróży, dobrego tygodnia, wszystkiego najlepszego, smacznego, kolorowych snów, wesołych świąt, etc.)
  • jak wymieniać uprzejmości na różne sposoby (proszę, dziękuję, przepraszam, bardzo mi miło, etc)
  • jak mówić na różne sposoby, że się nie rozumie (nie rozumiem, mówię po angielsku, proszę powtórzyć, może pan/pani mówić głośniej/wolnej, etc.)
  • co mówmy, gdy kichamy
  • co mówimy, gdy odbieramy telefon
  • wiele nieformalnych zwrotów, które używa się na co dzień przy powitaniach i pożegnaniach
  • skróty używane w mailach i smsach odnoszące się do powitań i pożegnań

Jeżeli masz ochotę na jeszcze więcej portugalskiego, to zajrzyj:

A także zapisz się tutaj do językowego newslettera i otrzymaj darmowy fragment ebooka: „ESTAR”.

Até já,

Ania